A lullaby to say goodbye (?)

Pubblicato: 6 novembre 2006 in Songs for the Bleeding Hearts
Tag:,
Room of Angel
Akira Yamaoka feat. Melissa Williamson

You lie sitting there before me
Your tears may mean nothing to me
The wind howling at the window
The love you never gave I give to you
You really don’t deserve this
But now there’s nothing you can do
So, sleep in your only memory
Of me, my dearest mother

Here’s a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I dispised
I don’t feel enough for you to cry (oh no)
Here’s a lullaby to close your eyes
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

So insignificant sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away? Lost under the sewers?
Maybe flying high in the clouds?
Perhaps you’re happy without me
So many seeds have been sown in the field
And who could sprawl up so blessedly? If I had died
I would have never felt sad at all.
You will not hear me say “I’m sorry”
Where is the light? Wonder if it’s weeping somewhere…

Here’s a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I dispised
I don’t feel enough for you to cry (oh no)
Here’s a lullaby to close your eyes
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

 


 

La stanza dell’Angelo
Akira Yamaoka feat. Melissa Williamson
Tu menti (giaci) sedendo lì davanti a me
Le tue lacrime possono significare nulla per me
Il vento che ulula alla finestra
L’amore che tu non hai mai dato, io lo do a te
Tu davvero non lo meriti
Ma adesso non c’è più niente che tu possa fare
Così, dormi nel tuo solo ricordo
Di me, mia carissima madre.
 
Ecco una ninna nanna per chiudere i tuoi occhi (addio)
Eri sempre tu quella che io disprezzavo
Non provo abbastanza per te per piangere (oh no)
Ecco una ninna nanna per chiudere i tuoi occhi
Addio, addio, addio, addio
 
Così insignificante, dormendo latente profondamente dentro di me
Ti stai nascondendo? Persa sotto le fogne?
Forse volando alto tra le nuvole?
Forse sei felice senza di me
Così tanti semi sono stati piantati nel campo
E chi potrebbe stravaccarsi così beatamente? Se io fossi morto
Non mi sarei mai sentito per nulla così triste.
Non mi sentirai dire “Mi dispiace”
Dov’è la luce? Mi chiedo se sta piangendo da qualche parte…

 

Ecco una ninna nanna per chiudere i tuoi occhi (addio)
Eri sempre tu quella che io disprezzavo
Non provo abbastanza per te per piangere (oh no)
Ecco una ninna nanna per chiudere i tuoi occhi
Addio, addio, addio, addio
[from “Silent Hill 4 – The Room” Soundtrack, 2004]

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...